back number - ハッピーエンド(백넘버-해피엔드)/나는 내일, 어제의 너와 만난다 OST/노래/가사

반응형

백넘버 해피엔드 가사

<영화 나는 내일, 어제의 너와 만난다(2016), ぼくは明日昨日のきみとデトする>

<주연 : 福士 蒼汰(후쿠시 소타), 小松 菜奈(코마츠 나나)>


백넘버 해피엔드



--- back number - ハッピーエンド(해피엔드) ---



さよならが喉のにつっかえてしまって

사요나라가 노도노 오쿠니 츳카에테 시맛테

안녕이란 말이  안에서 막혀서


咳をするみたいにありがとうって言ったの

세키오 스루미타이니 아리가토옷테 잇타노

기침을 하듯이 고맙다고 말했어


次の言葉はどこかとポケットを探しても

츠기노 코토바와 도코카토 포켓토오 사가시테모

다음 말은 어디에 있는지 주머니를 뒤져봐도


見つかるのはあなたを好きな私だけ

미츠카루노와 아나타오 스키나 와타시다케

찾은 건 너를 좋아하는 나 뿐


よ大丈夫だよ優しくなれたと思って

-키요 다이죠-부다요 야사시쿠나레타토 오못테

아무렇지 않다고 상냥히 말한 것 같아서


願いにわって最後はになって

네가이니 카왓테 사이고와 우소니낫테

바람과는 달리 마지막은 거짓이 되어서



いまま枯れてゆく

아오이마마 카레테유쿠

푸른 채로 시들어


あなたを好きなままで消えてゆく

아나타오 스키나마마데 키에테유쿠

너를 좋아하는 채로 사라져 


私みたいと手に取って

와타시미타이토 테니톳테

나와 닮은 것 같아서 손에 들고


にあった想いと一に握り潰したの

오쿠니앗타 오모이토 잇쇼니 니기리츠부시타노

깊은 곳에 있던 마음과 함께 으스러뜨렸어


大丈夫

다이죠-

괜찮아


大丈夫

다이죠-

괜찮아


今すぐに抱きしめて

이마 스구니 다키시메테

지금 당장 안아줘


私がいれば何もいらないと

와타시가 이레바 나니모 이라나이토

내가 있으면 아무것도 필요없다고


それだけ言ってキスをして

소레다케 잇테 키스오 시테

그렇게만 말하고 키스해줘


なんてね

난테네

랄까나


だよ

우소다요

거짓말이야


ごめんね

고멘네

미안해



こんな時思い出す事じゃないとは思うんだけど

콘나 토키 오모이다스코토쟈 나이토와 오모운다케도

이런 때에 떠올릴  아니라고 생각하지만


一人にしないよってあれは嬉しかったよ

히토리니 시나이욧테 아레 지츠와 우레시캇타요

혼자 두지 않을거라 한 것 사실은 기뻤어


あなたが勇を出して初めて電話をくれた

아나타가 유-키오 다시테 하지메테 뎅와오 쿠레타

네가 용기를 내서 처음으로 전화해준


あの夜の私と何が違うんだろう

아노 요루노 와타시토 나니가 치가운다로

그날 밤의 나와 무엇이 다른걸까


どれだけ離れていてもどんなにえなくても

도레다케 하나레테 이테모 돈나니 아에나쿠테모

아무리 떨어져 있어도 아무리 만날  없어도


持ちがわらないからここにいるのに

키모치가 카와라나이카라 코코니 이루노니

마음이 바뀌지 않으니까 여기에 있는건데



いまま枯れてゆく

아오이마마 카레테유쿠

푸른 채로 시들어


あなたを好きなままで消えてゆく

아나타오 스키나마마데 키에테유쿠

너를 좋아하는 채로 시들어 


私をずっとえていて

와타시오 즛토 오보에테 이테

나를 계속 기억해 


なんてね

난테네

랄까나


だよ

우소다요

거짓말이야


でいてね

겡키데 이테네

있어



泣かない私に少しほっとした顔のあなた

나카나이 와타시니 스코시 홋토시타 카오노 아나타

울지 않는 나를 보고 살짝 안심한 모습을 한 


わらず暢

아이카와라즈 논키네

변함없이 낙관적이네


そこも大好きよ

소코모 다이스키요

그런 점도 정말 좋아해



が付けばにいて

키가츠케바 요코니이테

눈치채면 옆에 있어서


別に君のままでいいのになんて

베츠니 키미노마마데 이이노니난테

너의 그대로여도 괜찮다는 말 따위


勝手に拭いたくせに

캇테니 나미다 후이타 쿠세니

멋대로 눈물을 닦은 주제에


見える全部こえる全て

미에루 젠부 키코에루 스베테

보이는 전부 들리는 전부


色付けたくせに

이로즈케타 쿠세니

색칠한 주제에


いまま枯れてゆく

아오이마마 카레테유쿠

푸른 채로 시들어 


あなたを好きなままで消えてゆく

아나타오 스키나마마데 키에테유쿠

너를 좋아하는 채로 사라져 


私みたいと手に取って

와타시미타이토 테니 톳테

나와 비슷해서 손에 쥐고


にあった想いと一に握り潰したの

오쿠니앗타 오모이토 잇쇼니 니기리츠부시타노

깊은 곳에 있던 마음과 함께 으스러뜨렸어


大丈夫

다이죠-

괜찮아


大丈夫

다이죠-

괜찮아


今すぐに抱きしめて

이마스구니 다키시메테

지금 당장 안아줘


私がいれば何もいらないと

와타시가 이레바 나니모 이라나이토

내가 있으면 아무것도 필요 없다고


そう言ってもう離さないで

-잇테 모- 하나사나이데

그렇게 말하고  이상 멀어지지 마


なんてね

난테네

랄까나


だよ

우소다요

거짓말이야


さよなら

사요나라

안녕

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY