날씨의 아이 OST - 大丈夫(괜찮아/풀버전)(노래/가사/의미) === RADWIMPS - 大丈夫(풀버전) === 時の進む力は あまりに強くて足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く토키노 스스무 치카라와 아마리니 츠요쿠테아시모 츠카누 미나소코 힛시니 「이마」오 카쿠 시간이 흐르는 힘은 너무나도 강해서발도 닿지않는 물밑 필사적으로 「지금」을 발버둥쳐 足掻けど未来は空っぽで いつも人生は 費用対効果散々で 採算度外視、毎日아가케도 미라이와 카랏뽀데 이츠모 진세이와히요-타이코-카 산잔데 사이산도가이시, 마이니치 발버둥치지만 미래는 텅 비어있고 언제나 인생은 비용대비효과는 엉망에다 채산도외시, 매일매일 僕はただ流れる空に横たわり 水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど보쿠와 타다 나가레루 소라니 요코타와리 미즈노 나카구치토 키호오 하이..
날씨의 아이 OST - 大丈夫(괜찮아/Movie edit)(가사/의미) === RADWIMPS - 大丈夫(레드윔프스 - 괜찮아) === 世界が君の小さな肩に 乗っているのが 세카이가 키미노 치이사나 카타니 놋테이루노가 세상이 너의 작은 어깨에 타고 있는 것이 僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると 보쿠니 다케와 미에테 나키다시소-데이루토 나에게만 보여서 울음을 터뜨릴 것 같으면 「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから 「다이죠-부」읏테사아 키미가 키즈이테사 키쿠카라 「괜찮아?」라고 네가 눈치 채고 물어봐서 「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど 「다이죠-부다욧」테 보쿠와 아와테테 이우케도 「괜찮아」라고 나는 당황해서 말하지만 なんでそんなことを 言うんだよ 난데 손나 코토오 이운다요 왜 그런 말을 하는 거야 崩れそう..